Translation of "like we have" in Italian


How to use "like we have" in sentences:

Looks like we have a winner.
Sembra che abbiamo un vincitore. Avete ragione.
Looks like we have no choice.
Sembra che non abbiamo altra scelta.
It looks like we have a nice, clean friction print.
Sembra che ci sia una bella impronta chiara.
We act like we have all the answers and we're totally invincible... like our parents seem and their parents before them.
Ci comportiamo come se fossimo invincibili, come i nostri genitori e i loro stessi genitori!
Looks like we have a reunion here.
Allora c'è una specie di riunione.
It's not like we have our reputations to worry about.
Tanto non dobbiamo preoccuparci della nostra reputazione.
Looks like we have a job to do.
Sembra che ci sia un lavoretto da fare.
Looks like we have a fine product.
Mi pare che abbiamo un bel prodotto.
And then we can stop pretending like we have anything in common anymore.
Almeno possiamo non fingere più di avere ancora qualcosa in comune.
And the change from conditions like we have here today to an ice age took place in perhaps as little as 10 years' time.
Il cambiamento tra condizioni come quelle attuali ed un'era glaciale forse successe in meno di 10 anni
Looks like we have a third suspect.
Sembra che abbiamo un terzo sospetto.
Seems like we have more faith in each other than we thought.
Abbiamo scoperto di avere fiducia l'uno nell'altra.
It's not like we have a lot of options here.
Non e' che abbiamo molte opzioni.
From across the room, I feel like we have a thing.
Dall'altra parte della stanza, sento che andiamo d'accordo.
It's not like we have a choice.
Non mi pare che abbiamo scelta.
Looks like we have a change of plan.
Sembra che ci sia un cambio di programma.
Looks like we have intruders, boys.
Sembra che ci siano degli intrusi, ragazzi.
Sounds like we have a new problem on our hands.
A quanto pare abbiamo un nuovo problema.
Then it looks like we have a deal.
Sembra che abbiamo raggiunto un patto.
All right, looks like we have everyone, so let's start.
Bene, direi che ci siamo tutti perciò... - Possiamo cominciare.
It looks like we have a jury.
Sembra che ci sia una giura.
We will fight like we have never fought before in our lives.
Combatteremo come non abbiamo mai combattuto prima d'ora.
It's almost like we have a real mother-daughter relationship.
Pare quasi che ce l'abbiamo un rapporto vero tra madre e figlia.
Looks like we have a deal.
A quanto pare, abbiamo raggiunto un accordo.
The vampires and the human faction have an arrangement, just like we have with you all.
I vampiri e gli umani hanno un accordo, proprio come lo abbiamo con voi altre.
Anyway, it's not like we have anything better to work on.
E poi, non abbiamo niente di meglio da fare.
Well, when we're at school, we got plenty to talk about, but when we're alone or on the phone, it's like we have nothing in common.
Quando siamo a scuola, abbiamo tante cose di cui parlare. Ma, quando siamo da soli o al telefono, non abbiamo niente in comune.
There ain't no crew stayed together like we have, Norman.
Non c'e' nessuna squadra come la nostra, Norman.
Looks like we have a new leader.
Sembra che abbiamo un nuovo capo.
Hmmm, looks like we have a new sister.
Sembra che abbiamo una nuova sorella.
We are still being raped and plundered by the white man like we have been for 500 years.
L'uomo bianco continua a violentarci e depredarci, come ha sempre fatto negli ultimi 500 anni.
Sounds like we have a lot to talk about.
Mi sembra che abbiamo molte cose da dirci.
Looks like we have a bit of a sticky situation here.
Pare che abbiamo una situazione difficile qui.
Well, looks like we have our 10 hours.
A quanto pare, abbiamo le nostre 10 ore.
Now it looks like we have a new addition.
Sembra che adesso si sia aggiunto qualcuno.
It's like we have chemistry, even over our phones.
E' come se avessimo una specie di chimica anche al telefono.
Looks like we have a bigger problem than I thought.
Sembra che abbiamo un problema più grande di quanto pensavo.
Looks like we have ourselves a standoff.
Pare che siamo giunti a un'impasse.
Looks like we have the right place.
Pare che siamo arrivati nel posto giusto.
No, but, um, I feel like we have 'cause Evan's been talking about you a lot.
No, ma... mi sembra di conoscerti perche' Evan mi ha parlato molto di te.
Sounds like we have a superman on board.
A quanto pare abbiamo un superuomo a bordo.
6.0249199867249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?